wtorek, 30 sierpnia 2011

俳句 / Хокку / Haiku - XII

Автор: City_Shaman 
Предыдущая часть здесь

Окропленный святою водою
Спутник (пятый подряд)
Сбежал в бесконечность.
* * * * *
Все продукты сгорели в «Прогрессе».
Хищно смотрит на командира
Голодный бортинженер.
* * * * *
Кислород на исходе.
Вспомни павших героев -
Дыши через раз.
* * * * *
Пусть иссякли запасы воды,
Но журчащий источник
Всегда под рукой.
* * * * *
Jeżeli lalkę wyzwolić od sznurków,
Nie stanie się wolną -
Upadnie.
* * * * *
Czas nas wyniszcza.
My go w odwecie
Niszczymy przez próżność.
* * * * *
Lalki tańczą jak żywe.
Czy długotrwała ich będzie zabawa
Bez woli lalkarza?
* * * * *
Liścia z gałęzi
Znajdują wolność
Tylko spadając.

6 komentarzy:

  1. Świetne są te Twoje wiersze.
    Nie powinienem się wtrącać, ale sugeruję zamianę "wolnej" na "wolną".

    OdpowiedzUsuń
  2. Очень трогательные и глубокие, наставляющие на правильный путь в жизни, хокку.

    OdpowiedzUsuń
  3. Dziękuję, Warszawianin! Oczywiście, pomyliłem się. Już poprawiłem.

    OdpowiedzUsuń
  4. Спасибо, Alex_Stern! Благодарные читатели — это самая лучшая награда. А особенно — такие, которые не забывают нажимать кнопочку «+1». :)

    OdpowiedzUsuń
  5. Оч. понравилось про сбежавший в бесконечность спутник :)

    OdpowiedzUsuń
  6. Спасибо!
    Да, есть манипуляции, которые с космической и прочей сложной техникой и технологией решительно несовместимы :)
    Очень рад, что Вы хорошо отдохнули, набрались новых сил и позитивных впечатлений :)

    OdpowiedzUsuń